| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| والظاهر | WÆLƵÆHR | ve ZZāhiru | və aydındır | and the Apparent | ||
| ظ ه ر|ƵHR | والظاهر | WÆLƵÆHR | ve ZZāhiru | və aydındır | and the Apparent | 57:3 |
| وتبين | WTBYN | ve tebeyyene | və aydın oldu | and it had become clear | ||
| ب ي ن|BYN | وتبين | WTBYN | ve tebeyyene | və aydın oldu | and it had become clear | 14:45 |
| وخفية | WḢFYT | ve ḣufyeten | və aydın şəkildə | and secretly, | ||
| خ ف ي|ḢFY | وخفية | WḢFYT | ve ḣufyeten | və aydın şəkildə | and secretly, | 6:63 |
| خ ف ي|ḢFY | وخفية | WḢFYT | ve ḣufyeten | və gizlicə | and privately. | 7:55 |
| وطهر | WŦHR | ve Tahhir | və aydın | and purify | ||
| ط ه ر|ŦHR | وطهر | WŦHR | ve Tahhir | və aydın | and purify | 22:26 |
| وقري | WGRY | ve ḳarrī | və aydın olsun | and cool | ||
| ق ر ر|GRR | وقري | WGRY | ve ḳarrī | və aydın olsun | and cool | 19:26 |
| ولنبينه | WLNBYNH | velinubeyyinehu | və aydınlaşdırmaq üçün | and that We (may) make it clear | ||
| ب ي ن|BYN | ولنبينه | WLNBYNH | velinubeyyinehu | və aydınlaşdırmaq üçün | and that We (may) make it clear | 6:105 |